Font Size
2 Corinthians 11:26-28
New English Translation
2 Corinthians 11:26-28
New English Translation
26 I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers,[a] in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness,[b] in dangers at sea, in dangers from false brothers, 27 in hard work and toil,[c] through many sleepless nights, in hunger and thirst, many times without food, in cold and without enough clothing.[d] 28 Apart from other things,[e] there is the daily pressure on me of my anxious concern[f] for all the churches.
Read full chapterFootnotes
- 2 Corinthians 11:26 tn Or “bandits.” The word normally refers more to highwaymen (“robbers”) but can also refer to insurrectionists or revolutionaries (“bandits”).
- 2 Corinthians 11:26 tn Or “desert.”
- 2 Corinthians 11:27 tn The two different words for labor are translated “in hard work and toil” by L&N 42.48.
- 2 Corinthians 11:27 tn Grk “in cold and nakedness.” Paul does not mean complete nakedness, however, which would have been repugnant to a Jew; he refers instead to the lack of sufficient clothing, especially in cold weather. A related word is used to 1 Cor 4:11, also in combination with experiencing hunger and thirst.
- 2 Corinthians 11:28 sn Apart from other things. Paul refers here either (1) to the external sufferings just mentioned, or (2) he refers to other things he has left unmentioned.
- 2 Corinthians 11:28 tn “Anxious concern,” so translated in L&N 25.224.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.